Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Ребята, мы обнаглели до крайности». Лукашенко объяснил, почему летает по Беларуси на вертолете, а не ездит с кортежем
  2. После свадьбы вора в законе Лукашенко приказал разобраться с ним. Как «эскадроны смерти» уничтожали беларусских авторитетов
  3. «Это наши деньги, народные». Вслед за картофельным заговором Лукашенко обнаружил в торговле кредитный
  4. «Запихнуть пасту обратно в тюбик» не выйдет. Что такое эпидемия одиночества и почему Беларусь тоже не избежала попадания в тренд
  5. Новая глава ПВТ позвала уехавших айтишников домой, но с условием. «Зеркало» попросило их ответить — вот что вышло
  6. С 1 сентября беларусы обязаны обеспечить детям образование на родине. А что с живущими за границей — рассказали в Минобразования
  7. В Индии пассажирский самолет рухнул на жилой район. Погибли по меньшей мере 265 человек
  8. «А мы можем себе это позволить?» ООН назвала главную причину, почему в семьях стало меньше детей, — беларусским властям не понравится
  9. В Кремле охарактеризовали войну с Украиной любимым выражением Лукашенко. В ISW указали на опасность такого искажения истории
  10. «Это все было понято неправильно». Вадим Галыгин — о своей позиции в 2020 году
  11. Чиновники взялись за зарплаты населения — рассылают «письма счастья» и придумали новшество
  12. Доллару прогнозируют глубокое падение: итоги рынка валют
  13. «Восстающий лев». Израиль нанес масштабные удары по Ирану — атакованы ядерные объекты и ракетные заводы
Чытаць па-беларуску


/

Беларусский писатель Ольгерд Бахаревич получил Лейпцигскую книжную премию за вклад в европейское взаимопонимание (вручение состоится в 2025 году) — награда присуждена за роман «Сабакі Эўропы». Об этом писатель сообщил на своей странице в Facebook.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

Как отметила, говоря о романе, член жюри Майке Альбат, эта «дикая смесь политического триллера, эпоса, приключенческой истории, сатиры и сказки» погружает читателя «в самые темные уголки современности». Там автор находит истоки противоречий, которым он «дает разгореться в 2050 году между Минском, Вильнюсом, средиземноморском островом, Гамбургом, Прагой и Берлином». Она добавила, что решение жюри было «абсолютно единогласным».

Немецкоязычная публика познакомилась с книгой благодаря переводу, который осуществил Томас Вайлер. «Сабакі Эўропы» на немецком вышли в феврале 2024 года, заказать книгу можно на сайте издательства.

Лейпцигская книжная премия за вклад в европейское взаимопонимание вручается ежегодно с 1994 года. Денежный приз составляет 20 тысяч евро.

Напомним, в мае 2022 года оригинал книги на беларусском языке был признан «экстремистским». Он стал первым художественным произведением беларусской литературы, получившим такой статус. Позже, в марте 2023 года, такой же статус получила книга Бахаревича «Апошняя кніга пана А.».

«Сабакі Эўропы» вышли в издательстве «Логвінаў» в последние дни 2017 года, затем книга была переиздана в издательстве «Янушкевіч» в 2021-м. Роман состоит из шести частей, каждая из которых может считаться отдельным произведением. Связи между ними нечеткие, более того, части романа можно читать в любой последовательности.

По жанру «Сабакі Эўропы» — мрачная антиутопия. Среди сюжетных линий выделяются две.

Одна из них развивается в 2049 году на территории Беларуси, к тому времени потерявшей независимость и находящейся под полной властью России. С помощью беспощадной сатиры на «совок» Бахаревич передает атмосферу абсолютной безнадежности и полного вырождения беларусской нации.

Действие второй начинается в то же время в Берлине, где находят умершего поэта. Сотрудник службы идентификации неопознанных личностей должен собрать сведения об умершем, писавшем стихи на неизвестном ему языке. Стремясь найти эту информацию, он отправляется в путешествие и сталкивается с культурной деградацией западной цивилизации, отказавшейся от книг.

По Бахаревичу отказ от культуры и родного языка — жители Беларуси говорят исключительно на трасянке — приводит к вымиранию всего живого: будь то нищий Восток или процветающий Запад. 

Купить книгу на беларусском языке можно по ссылке